Monday :: 24 / 11 / 2014

MaisNotícias | Arte por dia | Enem 2014 | Livros grátis | Cadastre-se | MAPA DO SITE

Reportaje : Expressão espanhola

Aprenda expressões em espanhol

Expressão espanhola Irse por los cerros de Úbeda

Aprenda o espanhol que não costuma aparecer nos livros. Confira uma lista com as expressões idiomáticas espanholas mais faladas na Espanha e cobradas nas provas do DELE


ImprimirImprimirEnviar a un amigo Enviar

 

Os espanhóis têm expressões idiomáticas para tudo. É muito possível que você escute esta a expressão Irse por los cerros de Úbeda menos uma vez quando estiver na Espanha.

 

Quando alguém Se va por los cerros de Úbeda significa que começou a falar de algum assunto e terminou falando de outras coisas bem distintas, sem qualquer relação. Em outras palavras: é sair pela tangente.

 

Esta expressão tem um significado histórico. Durante o século XII, quando as tropas do rei Fernando III estavam prestes a atacar Úbeda (uma cidade da província de Jaén), um dos capitães do exército desapareceu antes mesmo de começar a lutar e logo depois da vitória reapareceu. Quando perguntaram onde esteve estava durante toda a batalha, respondeu que se había perdido por los cerros de Úbeda.

 

Desde então, essa frase foi associada primeiramente a covardia e, depois, ao significado atual de "sair pela tangente".

 

O oposto de Irse por los cerros de Úbeda é Ir al grano.

 

¡Saludos!

 

 

Quer aprender espanhol?

» Lista completa das expressões idiomáticas em espanhol
» Curso on-line de espanhol com certificação internacional

 

 


Suscríbete a nuestro boletín de noticias


Publicidad

Publicidad