text.compare.title

text.compare.empty.header

Notícias

19 trava-línguas em inglês

      
<p><strong>Os trava-línguas estão presentes em todas as línguas e culturas</strong>. No Brasil, por exemplo, quem nunca foi desafiado a falar a célebre frase “três pratos de trigo para três tigres tristes” ou “a aranha arranha a rã. A rã arranha a aranha...”?<br/><br/></p><p><span style=color: #333333;><strong>Veja também:</strong></span><br/><a href=https://noticias.universia.com.br/destaque/noticia/2015/07/29/1129073/aprenda-ingles-sozinho-desafios-pronuncia-ingles-brasileiros.html title=Aprenda inglês sozinho: os desafios de pronúncia em inglês para brasileiros>» <strong>Aprenda inglês sozinho: os desafios de pronúncia em inglês para brasileiros</strong></a><br/><a href=https://noticias.universia.com.br/destaque/noticia/2015/07/10/1128112/aprenda-ingles-13-expresses-falar-sobre-dinheiro.html title=13 expressões para falar sobre dinheiro>» <strong>13 expressões para falar sobre dinheiro</strong></a><br/><a href=https://noticias.universia.com.br/destaque/noticia/2015/06/19/1127021/3-erros-gramaticais-comuns-ingles.html title=3 erros gramaticais comuns em inglês>» <strong>3 erros gramaticais comuns em inglês</strong></a></p><p><br/>Assim como no português, falantes da língua inglesa também têm dificuldades para pronunciar algumas palavras e frases. Sequências de palavras iniciadas com as consoantes P e S são os principais motivos para enrolar a língua. <strong>Pensando nisso, preparamos uma lista com 19 trava-línguas em inglês para você treinar: </strong><br/><br/>                                                          <a href=https://englishlive.ef.com/pt-br/lp/os/dec17-universitarios/><img src=https://imagenes.universia.net/gc/net/images/cultura/e/en/eng/english-live-1517921705727.png height=undefined width=undefined/></a></p><p><strong>1. No primeiro desafio, a repetição das mesmas palavras iniciadas com P dificulta a fala:</strong><br/> Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?<br/><br/></p><p><strong>2. Pronunciar corretamente a série de palavras iniciadas com a consoante S é o desafio em:</strong><br/> I saw Susie sitting in a shoe shine shop. Where she sits she shines, and where she shines she sits.</p><p><strong><br/>3. Boa sorte ao falar a frase com repetições da palavra “wish”:</strong><br/> I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won't wish the wish you wish to wish.</p><p><strong><br/>4. As palavras homófonas (que têm a mesma pronúncia) “one” e “won” tornam a seguinte frase difícil:</strong><br/> One-one was a race horse. Two-two was one too. One-one won one race. Two-two won one too</p><p><strong><br/>5. Falar sucessivamente palavras com as consoantes M, N e G pode ser mais difícil do que parece:</strong><br/> Imagine an imaginary menagerie manager? Imagining managing an imaginary menagerie.</p><p><strong><br/>6. Repetição de palavras que começam com B também é desafiador:</strong><br/> A big black bug bit a big black dog on his big black nose!</p><p><strong><br/>7. Outra série de palavras iniciadas em S:</strong><br/> She sells sea shells down by the seashore</p><p><strong><br/>8. Palavras que têm ênfase no som da vogal “O”:</strong><br/> How many cookies could a good cook cook If a good cook could cook cookies? A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.</p><p><strong><br/>9. Mais uma vez, o desafio vem de palavras iniciadas com S:</strong><br/> She saw Sherif's shoes on the sofa. But was she so sure she saw Sherif's shoes on the sofa?</p><p><strong><br/>10. Falantes de português têm dificuldades para pronunciar o “th” presente no inglês:</strong><br/> He threw three balls.</p><p><strong><br/>11. Novamente, palavras que começam com a consoante S:</strong><br/> Singing Sammy sung songs on sinking sand.</p><p><strong><br/>12. Na seguinte frase, o desafio está na repetição das mesmas palavras e no estímulo dado pelo próprio trava língua (que incentiva o aumento da velocidade da fala): </strong><br/> Yellow butter, purple jelly, red jam, black bread. Spread it thick, say it quick! Yellow butter, purple jelly, red jam, black bread. Spread it thicker, say it quicker! Yellow butter, purple jelly, red jam, black bread. Don't eat with your mouth full!</p><p><strong><br/>13. Desta vez, as palavras iniciadas com T são desafiadoras:</strong><br/> Two tiny tigers take two taxis to town.</p><p><strong><br/>14. Palavras terminadas com “sh” também fazem parte dos trava-línguas na língua inglesa:</strong><br/> I wish you were a fish in my dish</p><p><strong><br/>15. Neste caso, todas as palavras iniciam-se com a vogal E: </strong><br/> Each Easter Eddie eats eighty Easter eggs</p><p><strong><br/>16. O som presente nas palavras a seguir complicam:</strong><br/> Six shining cities, six shining cities, six shining cities.</p><p><strong><br/>17. Novamente, a letra S é a vilã:</strong><br/> The soldier's shoulder surely hurts!</p><p><strong><br/>18. Palavras terminadas com “ing” também podem ser provocantes <br/></strong>The king would sing, about a ring that would go ding</p><p><strong><br/>19. E, por último, um dos trava-línguas mais difíceis na língua inglesa: </strong><br/> How much wood could Chuck Woods' woodchuck chuck, if Chuck Woods' woodchuck could and would chuck wood? If Chuck Woods' woodchuck could and would chuck wood, how much wood could and would Chuck Woods' woodchuck chuck? Chuck Woods' woodchuck would chuck, he would, as much as he could, and chuck as much wood as any woodchuck would, if a woodchuck could and would chuck wood.</p><p> </p>
Fonte: Universia Brasil

Os trava-línguas estão presentes em todas as línguas e culturas. No Brasil, por exemplo, quem nunca foi desafiado a falar a célebre frase “três pratos de trigo para três tigres tristes” ou “a aranha arranha a rã. A rã arranha a aranha...”?

Veja também:
» Aprenda inglês sozinho: os desafios de pronúncia em inglês para brasileiros
» 13 expressões para falar sobre dinheiro
» 3 erros gramaticais comuns em inglês


Assim como no português, falantes da língua inglesa também têm dificuldades para pronunciar algumas palavras e frases. Sequências de palavras iniciadas com as consoantes P e S são os principais motivos para enrolar a língua. Pensando nisso, preparamos uma lista com 19 trava-línguas em inglês para você treinar: 

                                                          

1. No primeiro desafio, a repetição das mesmas palavras iniciadas com P dificulta a fala:
Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

2. Pronunciar corretamente a série de palavras iniciadas com a consoante S é o desafio em:
I saw Susie sitting in a shoe shine shop. Where she sits she shines, and where she shines she sits.


3. Boa sorte ao falar a frase com repetições da palavra “wish”:

I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won't wish the wish you wish to wish.


4. As palavras homófonas (que têm a mesma pronúncia) “one” e “won” tornam a seguinte frase difícil:

One-one was a race horse. Two-two was one too. One-one won one race. Two-two won one too


5. Falar sucessivamente palavras com as consoantes M, N e G pode ser mais difícil do que parece:

Imagine an imaginary menagerie manager? Imagining managing an imaginary menagerie.


6. Repetição de palavras que começam com B também é desafiador:

A big black bug bit a big black dog on his big black nose!


7. Outra série de palavras iniciadas em S:

She sells sea shells down by the seashore


8. Palavras que têm ênfase no som da vogal “O”:

How many cookies could a good cook cook If a good cook could cook cookies? A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.


9. Mais uma vez, o desafio vem de palavras iniciadas com S:

She saw Sherif's shoes on the sofa. But was she so sure she saw Sherif's shoes on the sofa?


10. Falantes de português têm dificuldades para pronunciar o “th” presente no inglês:

He threw three balls.


11. Novamente, palavras que começam com a consoante S:

Singing Sammy sung songs on sinking sand.


12. Na seguinte frase, o desafio está na repetição das mesmas palavras e no estímulo dado pelo próprio trava língua (que incentiva o aumento da velocidade da fala):

Yellow butter, purple jelly, red jam, black bread. Spread it thick, say it quick! Yellow butter, purple jelly, red jam, black bread. Spread it thicker, say it quicker! Yellow butter, purple jelly, red jam, black bread. Don't eat with your mouth full!


13. Desta vez, as palavras iniciadas com T são desafiadoras:

Two tiny tigers take two taxis to town.


14. Palavras terminadas com “sh” também fazem parte dos trava-línguas na língua inglesa:

I wish you were a fish in my dish


15. Neste caso, todas as palavras iniciam-se com a vogal E:

Each Easter Eddie eats eighty Easter eggs


16. O som presente nas palavras a seguir complicam:

Six shining cities, six shining cities, six shining cities.


17. Novamente, a letra S é a vilã:

The soldier's shoulder surely hurts!


18. Palavras terminadas com “ing” também podem ser provocantes
The king would sing, about a ring that would go ding


19. E, por último, um dos trava-línguas mais difíceis na língua inglesa:

How much wood could Chuck Woods' woodchuck chuck, if Chuck Woods' woodchuck could and would chuck wood? If Chuck Woods' woodchuck could and would chuck wood, how much wood could and would Chuck Woods' woodchuck chuck? Chuck Woods' woodchuck would chuck, he would, as much as he could, and chuck as much wood as any woodchuck would, if a woodchuck could and would chuck wood.

 


Tags:

Aviso de cookies: Nós usamos cookies próprios e de terceiros para melhorar os nossos serviços , para análise estatística e para mostrar publicidade. Se você continuar a navegar considerar a aceitação de seu uso nos termos estabelecidos nos Política de Cookies.