text.compare.title

text.compare.empty.header

Notícias

Let’s Talk: expressões em inglês para as Olimpíadas

      
Fonte: Universia Brasil

Desta vez os Jogos Olímpicos serão no Brasil e a cidade do Rio de Janeiro foi escolhida para sediar esse que é um dos maiores eventos esportivos do mundo. Com programação que vai do dia 5 a 21 de agosto de 2016, as Olímpiadas prometem mexer com o País.

 

Veja também:

» Siga a coluna Let's Talk

 

Assim como outros universos, o mundo dos esportes é repleto de expressões que também podem ser usadas no nosso cotidiano. Nesta edição da coluna, nosso objetivo é mostrar algumas expressões típicas de eventos esportivos e seu uso no dia a dia e no ambiente de trabalho.

 

Antes dos jogos começarem

O início do evento acontece oficialmente quando a Chama Olímpica é acesa, alguns meses antes da data de início dos Jogos. Ela é transportada pela Tocha Olímpica e a expressão mais utilizada nesta situação é pass the torch, quando um atleta transfere a tocha para o próximo, até chegar ao seu destino final – a cidade sede.

 

Ela também pode ser usada ao transferir a responsabilidade para outra pessoa, equivalente à expressão brasileira “passar o bastão.” Como no exemplo: “After working for twenty years as the CEO, he knew it was time to pass the torch.” (Após trabalhar como CEO por vinte anos, ele sabia que estava na hora de passar o bastão).

 

Durante os jogos

Algumas expressões tipicamente usadas para descrever algum momento da atividade esportiva foram apropriadas pela linguagem do cotidiano e passaram a ser utilizadas para nos referirmos a diferentes situações do dia a dia. Veja alguns exemplos:

 

Quando um atleta ou equipe é a estrela ou o favorito do jogo, dizemos que é um hot shot. Ao se considerar um hot shot, uma pessoa claramente demonstra ter certeza que está em vantagem. “He thought he was a hot shot, so he was very disappointed when he wasn’t chosen to take over the post.” (Ele achou que era o favorito, então ficou muito decepcionado quando não foi o escolhido para assumir o cargo).

 

Em esportes de tiro, podemos utilizar a expressão shot in the dark, que indica que um tiro será, provavelmente, perdido devido à falta de luminosidade.Também podemos utilizar a mesma expressão ao tentar fazer alguma coisa que tem poucas chances de se concretizar. Em português, a expressão correspondente seria “um tiro no escuro". “The investment was a shot in the dark, but after three years their business was very successful.” (O investimento foi um tiro no escuro, mas após três anos o negócio deles já era um grande sucesso).

 

Durante as Olimpíadas vários recordes são quebrados, situação que, em inglês, é descrita pela expressão break the record. Essa mesma frase também pode ser usada em contextos não relacionados ao esporte, como no seguinte exemplo: “Last month we broke the record by selling 30% more than any other month.” (Mês passado quebramos o recorde ao vender 30% a mais do que qualquer outro mês).

 

Considerações feitas no final dos jogos

Quando dizemos que um atleta ou equipe blew the competition away (verbo blow, no passado, blew), significa que a vitória foi “fácil”. Qualquer outro tipo de vitória certa pode ser definida com a mesma expressão: “You will blow the competition away if you show your new project.” (Você irá ganhar fácil se apresentar seu novo projeto).

 

Nessas próximas Olimpíadas, certamente esperamos que ninguém jogue a toalha, em inglês, throw in the towel. Assim como em português, a expressão também pode ser utilizada em qualquer situação na qual alguém desista antes de completar uma tarefa. “I can’t work here anymore. I give up, I’ll throw in the towel.” (Não consigo mais trabalhar aqui. Eu desisto, vou jogar a toalha).

 

Seja ao vivo, pela televisão ou como for curtir essas Olimpíadas, aproveite nossas dicas e go for it! (Vai nessa!)

 

 


Tags:

Aviso de cookies: Nós usamos cookies próprios e de terceiros para melhorar os nossos serviços , para análise estatística e para mostrar publicidade. Se você continuar a navegar considerar a aceitação de seu uso nos termos estabelecidos nos Política de Cookies.